The Sunlight and the Morning Dew

Title: The Sunlight and the Morning Dew | 晨曦朝露
Album: 夏色の結晶
Circle: 街角麻婆豆 & Aleile
Event: C84
Vocal: Renko
Lyrics: Renko
Arrangement: 中雑魚酒菜
Original: 稲田姫様に叱られるから | Because Princess Inada is Scolding Me | 会受稻田姬的斥责啦

This ttanslation was requested by one of my friend one year ago and took me half a year to get it done lol. I think it is one of my best translation and wish you will like it. BTW like both the song and lyric a lot.

The Sunlight and the Morning Dew 晨曦朝露
With every step we take, we go on starting new.
And in the sun, we taste the morning dew.
Open your eyes up to the world surrounding you.
Oh, the sweetened air starts to pass through.
我们每踏出的一步,都是新的开始
在太阳下,我们品尝朝露
睁开双眼,环视周遭的世界
啊,甜美的风儿轻轻吹过
Look at the clouds that flutter high up in the air.
Gazing around, the change is everywhere.
Pushing along, the sights I knew have been leaving suddenly.
Here the flowers bloom in sight,
Coloring the sky.
看着那高处的流云
凝望大地,变化无处不在
我曾熟悉的景色,现已瞬息万变
繁花遍布视野
缀饰天空
What’s in the sweet, cool air?
The gentleness seems so eager.
Nothing to stop nor fear.
It’s spinning inside, fills me up.
I know why.
在这清甜空气中弥漫着什么?
那份温柔似乎很是殷切
无法阻挡,无所畏惧
它盘旋着,充斥着我的身体
我知道这一切都是为何
The morning dew is sparkling bright.
It reaches up like the stars in the sky.
Mysterious changes between me and you.
Looking forward to something new.
朝露璀璨闪亮
堪比夜空中的繁星
你我之间那奇妙的变化
让我对未来充满期待
Look at the change the seasons have begun to choose.
And it surrounds me with a calming ruse.
Facing the sky, I take in the shades they’ve passed down onto me
And the new things here in life
Deeply in my eyes.
新季节的脚步已经到来
仿若一个善意的谎言,围绕着我
我躺在云彩的投影之中仰望天空
生命中的新生事物
映入眼帘
Singing an endless song
Lifts me up to the heavens.
Without a single care.
The rhythm inside’s starting up,
Living life.
唱一曲永不完结的歌谣
让我飘至极乐城处
忘却尘世烦恼
内心中的律动悄然响起
大概这就是生活吧
The sunlight brightly calls and waits.
The rays are shinging around and create
The rustling leaves and the grass all about.
There’s no reason for me to stop.
阳光似在呼唤着我等待着我
照耀大地的每一处 创造生机
树叶飒飒作响,地上绿草如茵
我也没有理由停下
Painting the evening air
IN pastel shades from our memories.
Wait for another day.
This feeling inside, bubbles up,
Rising high.
将这晚间的天空
涂上我们记忆中的浅彩色
待到明日
那心中的感觉,化作七彩气泡
飘向高处
The moonlit night will always fade.
And with it will come a bright, shinging day.
Emotions keep lifting above and beyong.
And I’m smiling because…
月光照耀的夜晚终将褪去
而明亮崭新的一天随之到来
心中的情绪起伏不断
我不禁微笑,因为……
The morning dew is sparkling bright.
It reaches up like the stars in the sky.
Mysterious changes between me and you.
Looking forward to something new.
朝露璀璨闪亮
堪比夜空中的繁星
你我之间那奇妙的变化
让我对未来充满期待

Leave a comment