Late introduction

When I and DiPLOPiA set up this blog, we forgoted to write something to introduce this blog. I am redswordman, a fan of doujin music, and this is my blog to show my translation. The name of the blog means “plank gear factory”, a organization who try to find the smallest particle ever exist. Although I would like to do Some english but my english is not good enough. So currently Ican only do some chinese translation. I will put up some of my recent work soon and hope your guys will like it.

わかれのうた

Title: わかれのうた | Wakare no Uta | 离别之歌
Album: タビノウタ | Tabi no Uta
Circle: Feuille-Morte (凋叶棕 | Diao ye zong)
Event: C92
Vocal: めらみぽっぷ | Meramipop
Lyrics: RD-Sounds
Arrangement: RD-Sounds

わかれのうた 离别之歌
——いつだってそれは。
誰にとっても突然のことで。
そのはじまりもおしまいさえけしてわからないの。
きみはここへとたどりつく——“(わたし)”を追いかけながら。
――那样的事情。
对谁而言都实为唐突。
无论开头抑或结尾都令人无法理解。
你循途至此――只为追寻“()”的足迹。
——いつだってそれは。
誰にとってもあんまりのことで。
旅人(あなた)」のこころ。そのおもいが、きっとそうさせたの。
大切なもの捨ててさえ——救いたいものがきっと。
――那样的事情。
对谁而言都太过沉重。
旅人()”的心。定是那思绪,让你做出那番抉择。
纵使舍弃重要之物——也有想要拯救之人。
誰かの為に命を捨てたきみを。
世界に見捨てないの。
だから帰ろう 元居た場所へ
きみの全て続くよう——。
为某人舍弃了生命的你。
并未被世界抛弃。
所以回去吧 到原来的住所
继续你的一切――。
(そらゆくもの)”の翼あるように
どこまでもゆく
限りない思いのままに明日も羽ばたけるよ
愿你能如拥有“飞鸟(翱翔于天者)”之翼一般
畅游天涯海角
明天也要随心所欲地自在飞翔
旅人の歌
ついてきてけして迷わないよう
きっときみの元居た場所へと続く道を
旅人之歌
跟着我来绝不会迷路
定能寻得通往你原来住所的路
——思い出を振り返ってみよう。
その旅のはじまり。
誰かの手に抱かれたこと。
ここまでのその全て——。
――试着回想往事吧。
这旅途的开始。
被谁施予的拥抱。
迄今为止发生过的一切――。
トリの囀り
誰かの笑顔
うるわしき時間
あの輝きを——。
鸟雀的婉转鸣叫
谁人的灿烂笑颜
美好的流年岁月
让那光辉――。
思い出そう「旅人(あなた)」の旅路(うた) 回想起来吧 属于“旅人()”的道路(歌谣)
じゃあ
歌おうかおわかれのうたを
終わるころには
この旅もきっと終わるけれど——きみの旅は続く。
きみは全てを忘れてしまうと思うのだけど
一つだけ——。
もう二度とここへ来ないようにね
那么
让我们唱响分别之歌吧
在这最后的时刻
这场旅途终将结束――但你的旅途仍会继续。
我想你或许会忘却这一切
但希望你至少记得一件事――。
那便是不要再次来到这里
(そらゆくもの)”の心もちながら
どこまでもゆく
限りない思いのままに明日も羽ばたき続けて
愿你如怀揣“飞鸟(翱翔于天者)”之心一般
畅游天涯海角
明天也要随心所欲地自在飞翔
旅人の歌
きみのうたう歌
聞けてよかった
そのうたをわたしはきっと忘れないよ
旅人之歌
能够听见你的歌声
真是太好了
这歌声我定不会忘却
嗚呼——。 啊啊――。

The Sunlight and the Morning Dew

Title: The Sunlight and the Morning Dew | 晨曦朝露
Album: 夏色の結晶
Circle: 街角麻婆豆 & Aleile
Event: C84
Vocal: Renko
Lyrics: Renko
Arrangement: 中雑魚酒菜
Original: 稲田姫様に叱られるから | Because Princess Inada is Scolding Me | 会受稻田姬的斥责啦

This ttanslation was requested by one of my friend one year ago and took me half a year to get it done lol. I think it is one of my best translation and wish you will like it. BTW like both the song and lyric a lot.

The Sunlight and the Morning Dew 晨曦朝露
With every step we take, we go on starting new.
And in the sun, we taste the morning dew.
Open your eyes up to the world surrounding you.
Oh, the sweetened air starts to pass through.
我们每踏出的一步,都是新的开始
在太阳下,我们品尝朝露
睁开双眼,环视周遭的世界
啊,甜美的风儿轻轻吹过
Look at the clouds that flutter high up in the air.
Gazing around, the change is everywhere.
Pushing along, the sights I knew have been leaving suddenly.
Here the flowers bloom in sight,
Coloring the sky.
看着那高处的流云
凝望大地,变化无处不在
我曾熟悉的景色,现已瞬息万变
繁花遍布视野
缀饰天空
What’s in the sweet, cool air?
The gentleness seems so eager.
Nothing to stop nor fear.
It’s spinning inside, fills me up.
I know why.
在这清甜空气中弥漫着什么?
那份温柔似乎很是殷切
无法阻挡,无所畏惧
它盘旋着,充斥着我的身体
我知道这一切都是为何
The morning dew is sparkling bright.
It reaches up like the stars in the sky.
Mysterious changes between me and you.
Looking forward to something new.
朝露璀璨闪亮
堪比夜空中的繁星
你我之间那奇妙的变化
让我对未来充满期待
Look at the change the seasons have begun to choose.
And it surrounds me with a calming ruse.
Facing the sky, I take in the shades they’ve passed down onto me
And the new things here in life
Deeply in my eyes.
新季节的脚步已经到来
仿若一个善意的谎言,围绕着我
我躺在云彩的投影之中仰望天空
生命中的新生事物
映入眼帘
Singing an endless song
Lifts me up to the heavens.
Without a single care.
The rhythm inside’s starting up,
Living life.
唱一曲永不完结的歌谣
让我飘至极乐城处
忘却尘世烦恼
内心中的律动悄然响起
大概这就是生活吧
The sunlight brightly calls and waits.
The rays are shinging around and create
The rustling leaves and the grass all about.
There’s no reason for me to stop.
阳光似在呼唤着我等待着我
照耀大地的每一处 创造生机
树叶飒飒作响,地上绿草如茵
我也没有理由停下
Painting the evening air
IN pastel shades from our memories.
Wait for another day.
This feeling inside, bubbles up,
Rising high.
将这晚间的天空
涂上我们记忆中的浅彩色
待到明日
那心中的感觉,化作七彩气泡
飘向高处
The moonlit night will always fade.
And with it will come a bright, shinging day.
Emotions keep lifting above and beyong.
And I’m smiling because…
月光照耀的夜晚终将褪去
而明亮崭新的一天随之到来
心中的情绪起伏不断
我不禁微笑,因为……
The morning dew is sparkling bright.
It reaches up like the stars in the sky.
Mysterious changes between me and you.
Looking forward to something new.
朝露璀璨闪亮
堪比夜空中的繁星
你我之间那奇妙的变化
让我对未来充满期待

Different Kind of Love


Title: Different Kind of Love | 不同寻常的爱情
Album: Fluster Escape
Circle: FELT
Event: C91
Vocal: Vivienne
Lyrics: Renko
Arrangement: Maurits”禅”Cornelis
Original: 明日ハレの日、ケの昨日 | Tomorrow Will be Special; Yesterday was not | 明日之盛,昨日之俗

Different Kind of Love 不同寻常的爱情
Does your mind ever wander elsewhere?
Like the very first time
That you set your eyes on me?
I remember that I wanted to spend time with you.
你的灵魂可曾在别处彷徨?
就像你我最初的那次
深情对望?
我依然记得呢 曾想与你共度时光
Somehow, without my realizing,
We just went on as friends.
Hey now, baby, I know that you’re hiding.
There’s something else that’s lingering, oh.
然而不知为何,我未曾发觉
你我一直仅是朋友而已
嘿,宝贝,我知道你在试图逃避
你的心中有什么挥之不去
Every time, I’m glancing, seeing if you’ve noticed me.
Every time I think, that, maybe it’s just only me.
But I’d just been trying so hard, didn’t notice that.
I’d missed all the sighs I’d seen.
我不时匆匆一瞥,看你是否注意到我
发现你的回望时,却不敢确定是不是我的错觉
但我过分急切地寻求着
以至于错过了 所见的一切暗示
If I’d known that, would we just be friends? 若我曾知晓这一切,我们还会是单纯的朋友吗?
I know that I’m falling deep, and I just can’t sleep.
But I know it’s meant to be.
Let’s talk about you and me,
How it’s plain to see you’re the one for me.
我知道我正坠入深渊,辗转难眠
但我明白这一切早已注定
让我们畅谈心扉吧
你会发现你乃我的天赐良缘
And there’s no way that’s a far off dream, or a fantasy.
Let me be the one for you.
Just give it a chance and try. Let me treat you right.
You won’t lose your way with me by your side.
那绝非遥不可及的美梦、亦或幻想
让我成为你的唯一吧
请给我一次机会,我会好好对待你
若有我陪伴,你定不会迷茫
Love is always a conversation.
There’s not only a side.
If you open your heart, you will know that
Each facet only makes us stronger.
爱情是个相互的过程
仅靠一人无法维持
如果你敞开心扉,你将知道
这点点滴滴只会使我们更强
Every time you turn away, you always come to me.
Every time, we know that you can’t really fight against it.
And in the end, there’s no use in you running now.
We know that we can’t resist.
每当你逃避之时,你总是向我求助
我们知道你不能与之抗衡
到最后,逃避也失去了作用
我们明白彼此都经不起诱惑
So just give in and try it again. 所以别再抵触,再尝试一次吧
I know that I’m falling deep, and I just can’t sleep.
But I know it’s meant to be.
Let’s talk about you and me,
How it’s plain to see you’re the one for me.
我知道我正坠入深渊,辗转难眠
但我明白这一切早已注定
让我们畅谈心扉吧
你会发现你是我的天赐良缘
And there’s no way that’s a far off dream, or a fantasy.
Let me be the one for you.
Just give it a chance and try. Let me treat you right.
You won’t lose your way with me by your side.
那绝非遥不可及的美梦、亦或幻想
让我成为你的唯一吧
请给我一次机会,我会好好对待你
若有我陪伴,你定不会迷茫
Feels so automatic.
This different kind of love.
这令人身不由己的感觉
是种不同寻常的爱情
It feels so automatic.
A different kind of love. x6
这令人身不由己的感觉
是种不同寻常的爱情 x6

薔薇と心眼


Title: 薔薇と心眼 | Bara o Shingan | The Rose and the Heart’s Eyes | 蔷薇与心眼
Album: FREAKS
Circle: 豚乙女 | BUTAOTOME
Event: C90
Vocal: ランコ | Ranko
Lyrics: ランコ | Ranko
Arrangement: パプリカ | Paprika
Original: 須臾はプランクを超えて | The Instant is Shorter Than Planck Time | 比普朗克更短的须臾

薔薇と心眼 蔷薇与心眼
遠く遠く何百万もの星のどれかに咲いている
たった一輪の花
なんの役にも立たないトゲをつけて
じゃあそれは何でなの、
だいじなことじゃないの
于遥远而浩瀚的星海某处
一朵花儿孤独绽放
她长着毫无用处的刺
难道试图理解她为何这样
不是很重要的正经事吗?
おとなたちすべてを置き去りにしてきたの
そのうち数字しか面白くなくなるのかな やだな
我把大人们全都甩在身后
不久后他们就会觉得只有数字才有趣吧?真是讨厌啊
寂しい気持ちは思い出に込めて
友達のことを忘れないように
为了不忘却我的挚友
我把寂寞埋藏在记忆深处
なんにもわかるひまがないこの星で
友達は売ってない
どこにも売ってないよ
在这个我来不及了解的星球上
无人出售朋友
哪里都买不到
欲しいものさがして歩き回ってるけど
これがそうなんだろう、と思うと、
泣きたくなるのはなぜ?
我不停游荡,寻找心中渴求之物
“是这个吗?”每当我这样想时
就不禁鼻头一酸,这究竟是为何?
かんじんなことは目に視えないんだ
美しいものは心で視なくちゃ
只凭双眼无法看见真正重要之物
美好的点滴仅可用心体会
小さな時を重ねて、夜を越え、向こうへ
こわくないよ
须臾之间,跨越黑夜,飞向远方
我心无畏惧
私にとってのたったひとりだけ
かけがえないもの 代えられないもの
かんじんなことは目に視えないんだ
美しいものは心で視なくちゃ
对我来说,只有那人
独一无二,无可替代
只凭双眼无法看见真正重要之物
美好的点滴仅可用心体会

青色スペースタイム


Title: 青色スペースタイム | 青色时空
Album: Affections
Circle: GET IN THE RING
Event: C80
Vocal: みぃ
Lyrics: 青時
Arrangement: GCHM
Original: スカイルーイン & 時代親父とハイカラ少女 & 幽霊客船の時空を越えた旅 & キャプテン・ムラサ

青色スペースタイム 青色时空
散り散りのカケラたち
この手に掴み取るまで
希望の光を
絶やさないで
在我抓住
那些散落的碎片之前
愿希望之光
永不熄灭
古びた地図の上
記憶を頼りに
失われた時を越え
空を射ち鳴らす
海原、陸、空の果て
未知の地平でも
瞳の奥映る人
探し出すために進む
在古老的地图上
我依靠着模糊的记忆
跨越失落的时代
让呼啸声响彻青空
向着海洋,陆地,天空
和那未知的彼岸
为了寻找瞳孔深处映出的人
我勇往直前
手をすり抜けようとも
諦めない
纵使它们从我手中溜走
我也绝不言弃
幾千の星たち
円を描いて消える
一人じゃ耐えられぬ
旅路の中で
隣には貴方がいて
勇気をくれたから
もう 迷わず扉を探す
旅を続けよう
漫天北斗 浩如烟尘
画出星轨 逝于天边
若是独自踏上这旅途
定将孤苦不堪
幸好有你陪伴
给予我前行的勇气
所以 我已不会迷茫
继续那寻找终点的远行
千切れた雲の上
追い駆けた光
透き間風が踊らせる
髪の間に消えて
切り絵の道駆け回り
手に入れた鍵は
架け橋に生まれ変わり
色を探し求めてる
我追寻着光芒
飞向碎云之上
风儿飞舞穿过裂隙
随之消失于发间
我奔跑于剪纸之路上
那手中紧握的钥匙
幻化作绝境中的吊桥
现在,我要寻找我想要的颜色
天高いあの壁が
騙し絵でも
纵使那高耸入云的墙壁
仅仅是海市蜃楼
迷う人迷わぬ人の
違いはいつも
ラインを越えるか
どうかだけ
白い世界に残された
いくつもの数を数えて
奈落の檻籠で
助けを待つ君を
犹豫者与果敢者的区别
一直不过是
是否愿意
超越自我
你被遗留在那纯白的世界里
一边百无聊赖地数数
一边于地狱的牢笼中
等待救赎
仲間外れのifが嗤う
けれど二人ならできる
不友好的if(可能性)嗤笑着我
但若是两人一心就定能做到
「ただいま」と「おかえり」と
「ありがとう」の言葉だけで
全ての絆が
温もりに抱かれた
“我回来啦” 、“欢迎回来”
和“谢谢你”这样的平凡话语
便包含了
所有温暖的情谊
幾千の鼓動が
名を呼び合い揮える
孤独じゃないのだと
気付いた朝に
隣には仲間がいて
強さをくれたから
さあ 新たな扉を探す
旅に出掛けよう
成千上万的脉搏
相互回应 呼唤彼此之名
那天早上我终于意识到
我并不孤独
陪同的伙伴们
予以我力量
来吧,让我们再次启程
去探寻新的起点